اطلاع رسانی و ارتباطات /حمیدرضا نـجفی
۱- فلوران کربسگ (Florent Crebessegues)، دستیار سردبیر
«رضایت در کار ما این است که هر روز چند برنامه موفق داشته باشیم!»
او مدیر و رهبر تیم روزنامهنگاران بخش سردبیری است و زیر نظر سردبیر فعالیت میکند. فلوران اخبار منطبق با خطمشی سردبیری رسانه را انتخاب میکند، زوایا و جنبههایی را که موضوعات باید در آنها مطرح شوند تعریف، محتوای اخبار را کنترل و سلسله مراتب آنها (اولویت بندی اخبار) را تعیین میکند.
فلوران مدرسه را در سن ۱۶ سالگی (قبل از دیپلم) ترک کرد و در رادیو Parisienne در اخبار فرهنگی به کار مشغول شد. او زیر نظر مجربین زیادی آموزش دیده است. فلوران قبل از دستیار سردبیر، دیجی، مجری رادیو و گزارشگر، مخبر و دبیر تحریریه نیز بوده است.
۲- فلورانس مونتانیه (Florence Montanier)، دببر تحریریه
«دبیر تحریریه، در ارتباط بودن با بخش فنی و بخش تحریریه و ایجاد ارتباط (بین این دو) برای تهیه اخبار تلویزیونی است.»
فلورانس از کلاس چهارم ابتدایی دوست داشت یک روزنامهنگار شود! او اکنون روزنامهنگاری است که با اجازه دبیرتحریریه پیادهسازی و هماهنگی کار روزنامهنگاران و تکنسینها را قبل و در حین پخش خبر بر عهده دارد: او برای بعدازظهر دو نوبت خبر تلویزیونی، برای شب سه نوبت و برای صبح نیز دو نوبت دارد.
فلورانس در رشته «مدیریت علوم سیاسی» کارشناسی ارشد دارد، در رشته «حقوق عمومی» لیسانس و در «علوم سیاسی» لیسانس. او از انستیتو دانشگاهی تکنولوژی بوردو فارغالتحصیل شده است.
۳- رمی ونسان (Rémy Vincent)، روزنامهنگار بخش تحریریه
«برای این که روزنامهنگار خوبی باشیم، باید اخبار را از تمام رسانهها (رادیو، نشریات کاغذی، اخبار تلویزیونی، اینترنت) به دست آوریم.»
او حتی اگر برای تهیه گزارش دفترش را ترک کند، به بخش تحریریه تعلق دارد و سوژهها را برای اخبار تلویزیونی شبکه مینویسد. به چنین شخصی «روزنامهنگار نشسته» (ساکن، در محل) گفته میشود که در مقابل «گزارشگر» (متحرک، در گردش) قرار دارد. برای او اخبار یک نیاز است، یک ویروس.
رمی فارغالتحصیل مدرسه روزنامهنگاری است.
۴- روناتو گالیانو (Renato Galliano)، روزنامهنگار بخش مبادلات ویدیوهای خبری (Exchanges Video News)
«ما به تصاویر وابستهایم، اگر تصاویر باارزش نباشند، اخبار نیز ارزشمند نخواهند بود؛ حتی اگر جالب باشند.»
او تصاویر خبری را از بورس بینالمللی تبادلات موضوعات خبری رادیو اتحادیه اروپا (UER) انتخاب میکند. او در قلب اخبار زندگی میکند و هر روز خارج از محیط کار به طور متوسط ۴ ساعت به رادیو گوش میدهد. روناتو در TV5 MONDE تصاویری را که از سه صفحه نمایش میگذرند، نگاه میکند.
اعضای رادیو اتحادیه اروپا تأمین کنندگان تصاویر برای مبادلات رادیویی و تلویزیونی یوروویژن (EVN) و همزمان، بهرهوران از این بانک مشترک تصاویر برای شبکههای خود هستند. بنابراین تمام شبکههای عضو به همان تصاویر (که تقریباً از تمام دنیا میآیند) هر روز در تمام ساعات روز و شب دسترسی دارند. روناتو به تصاویر آژانسهای دیگری نیز دسترسی دارد و آنها را تجزیه و تحلیل میکند. این کار کمک میکند که روزنامهنگاران منابع تصویریشان را تکمیل کنند.
روناتو دو دوره آموزشی را پشت سر گذاشته: زبان انگلیسی در دانشگاه و روزنامهنگاری در مدرسه روزنامهنگاری
۵- مارتین برونو (Martine Bruneau)، اینفوگرافیست (طراح گرافیک اطلاعرسان)
«اینفوگرافی این اجازه را میدهد که اخباری که حتی تصاویری در موردشان نداریم، بتوانیم پخش کنیم …!»
مارتین تصاویر را در تلویزیون یا روی وبسایت شبکه پویانمایی می کند. او اخبار تلویزیونی را پوشش میدهد و مجموعهای از تصاویر مصنوعی (نمودار، نقشه، …) را تولید میکند و برای نمایش دادههای انتزاعی از آنها بهره میبرد. او پاسخگوی درخواستهای مدیر اخبار است. مارتین در این شبکه نه تنها برای اخبار، بلکه برای تمام برنامههای دیگر نیز کار میکند.
او ۲۵ سال پیش به عنوان دستیار مدیریت کارش را آغاز کرد و همهی مشاغل از جمله گرافیست و مدیریت سیستم و غیره را آزموده است. مارتین اکنون رئیس بخش گرافیک اطلاعرسان است و دو طراح دیگر را مدیریت میکند.
۶- دومینیک لارش (Dominique Laresche)، مجری
«آنچه خوشایندم است، در ارتباط مستقیم بودن با بینندهها با تسلط عالی بر اخبار است.»
دومینیک قبل از این که روزنامهنگار ورزشی (کارشناسی ورزش آفریقا) شود، ادبیات خوانده است.
۷- میلن ایلپونس (Mylène Ilponse)، همکار متخصص (اسکرولر)
«کار با پرامپتر (دستگاه نمایش متن)، تعقیب اخبار از نزدیکترین جای ممکن است.»
میلن متون نوشته شده توسط مجری را بازخوانی میکند، خطاهای احتمالی را تصحیح میکند و پرامپتر را اداره میکند. او باید بتواند پرامپتر (متن خوان) را با همه تغییراتی که در دقیقه آخر صورت میگیرند، سازگار نماید. در حین اخبار تلویزیونی، او در تعامل با مجری است. میلن همچنین مسوول برخطگذاری اخبار تلویزیونی بر روی وبسایت شبکه بعد از پخش آن است.
او کارشناسی تاریخ هنر، گرایش سمعی بصری دارد.
۸- مارسل زمور (Marcel Zemour)، کارگردان
«کار من به تصویر درآوردن کار دیگران است. من اخبار داغ را دوست دارم، اخباری که باید به سرعت و بداهه اعلام شوند، اینجاست که میبینیم آیا بازخوردی خواهیم داشت یا خیر».
مارسل رئیس واقعی ارکستر اخبار تلویزیونی است. او مستقیماً فعالیتهای کارکنان و عملیاتهای مختلف پخش اخبار را هماهنگ میکند.
مارسل قبل از اینکه کارگردان شبکه باشد، مشاور کارگردان و بعد، کارگردان بخش گزارشها بوده است.
۹- یانیک سابارو (Yannick Sabarots)، مدیر تولید اخبار
«من عاشق ارتباط مستقیم با مخاطبان خارجی هستم از واشنگتن گرفته تا نایروبی.»
یانیک به عنوان پلی بین بخش فنی و تحریریه، برای تأمین امکانات (فنی و انسانی) لازم برای این کار است. او محل اسکان، امکانات حمل و نقل و تجهیزات مورد نیاز را سفارش میدهد.
یانیک فوق دیپلم صوتی تصویری (دیداری ـ شنیداری) با گرایش تجهیزات سمعی و بصری را دارد.
۱۰- کاتل دنیس (Katell Denis)، بایگان (کتابدار، آرشیویست)
«تصاویر نمادی از پروپاگاندا (تبلیغات سیاسی) هستند. نقش ما مبارزه با کلیشههاست. اگر از ما تصاویری در مورد آفریقا بخواهند، مجبور نیستیم تصویری از یک زن با یک سطل آب بر سرش بدهیم، بلکه میتوانیم تصویری از فردی در پشت رایانهاش را هم بدهیم!»
کاتل فریم به فریم، همهی تصاویر خام و نشریات تولید شده را برای به وجود آوردن یک ردپا بایگانی میکند. این مسیرها و ردپاها باید از طریق توضیحات مرتبط با جغرافیای سیاسی کتل، تا ۳۰ سال بعد قابل فهم و بازخوانی باشند. او هر روز حدود ۴۰ موضوع سه دقیقهای را بایگانی و طبقهبندی میکند. کاتل مثل یک بقال است! او به درخواست روزنامهنگارانی که به موادی برای ساخت موضوعاتشان نیاز دارند، تحقیقات میکند.
کاتل لیسانس ادبیات مدرن و دیپلم کتابداری را از مدرسه هنرها و مشاغل دارد.
۱۱- اودری دمق (Audrey Demart)، تدوینگر
«چیزی که در کار برای اخبار تلویزیونی برایم خوشایند است، کارکردن اورژانسی است، مونتاژ موضوعات برای انتشار فوری.»
اودری اجزای بدست آمده در کار را پشت سر هم و به ترتیب میچیند و در صورت لزوم، جلوههای ویژه، تروکاژ و تصاویری در آن قرار میدهد. بنابراین گزینشها را او انـجام میدهد و عموما در همکاری با روزنامهنگاری که سوژهای را دنبال کرده، همکاری میکند. برای یک سوژه خبری یک یا دو دقیقهای، او معمولاً ۵ تا ۱۰ دقیقه تصاویر خام دارد. اودری فوق دیپلم سمعی بصری دارد.
۱۲- سلیمان زقیدور (Slimane Zeghidour)، سردبیر
«شغل من جهت دادن به اخبار است.»
سلیمان، گزارشگری مجرب با ۲۵ سال سابقه است. او اخبار را در چارچوبهای فرهنگی، سیاسی و تاریخیشان قرار میدهد و نقطهنظرهای سردبیری را در مورد یک سوژه خبری به تصویر میکشد.
سلیمان در رشته ادبیات درس خوانده و از سن ۱۷ سالگی روزنامهنگار است.
۱۳- آندره کرتناند (André Crettenand)، مدیر خبری
«مدیریت در اخبار بین المللی»
مدیر خبری مجموعه برنامههای خبری و نشر اخبار و اطلاعات روی اینترنت را مدیریت میکند. او همچنین استراتژی عمومی اخبار را تعریف و پاسخگوی استانداردهای کیفی و بیطرفی برنامههاست. کار او این است که این شبکه مرجعی برای فرانسهزبانها در سراسر دنیا و بستری دایمی برای تبادل افکار و نظرات باشد.
آندره تحصیلاتش را در ادبیات (حوزه دراماتیک و جامعهشناسی) در سوییس، زادگاهش گذرانده است. او در ژنو و بعد در لهستان مدرس بوده و بعد به عنوان یک روزنامهنگار سیاسی برای نشریات کاغذی کار کرده است؛ سپس به عنوان مدیر خبری در رادیو و تلویزیون فرانسه TSR مشغول بوده؛ یعنی پیش از اینکه در سال ۲۰۰۸ به TV5MONDE بیاید.
۱۴- سیلوی بقبان (Sylvie Braibant)، سردبیر وب
«آنچه من در رابطه با وب دوست دارم، این است که میتوانیم نوشتههای متنی را با نوشتههای روی تصاویر درهمآمیزیم.»
سیلوی، مسوول سردبیری وب شبکه، موضوعات را بخش بخش و فصلبندی میکند تا کوتاهتر شوند. این شغلی است که متن، متن روی تصاویر و تکنیک را (برای مدیریت سایت) درهم میآمیزد. او با سه روزنامهنگار که برای وب سایت شبکه خبر تولید میکنند، کار میکند. هر روزنامهنگار به طور متوسط سه سوژه در روز مینویسد. وب سایت از ساعت ۸ تا ۱۹ به روز است. برای آخر هفته هم همیشه یک روزنامهنگار در دفتر حضور دارد.
سیلوی سه دوره آموزشی را پشت سر گذاشته است: یک فوق لیسانس در تاریخ اجتماعی روسیه، یک لیسانس در حقوق عمومی و یک مدرک هم از مدرسه روزنامهنگاری.
۱۵- سیلون لکور (Sylvain Lecœur)، مسوول صدا
«در یک اخبار تلویزیونی، پیام قاعدتاً از طریق صدا منتقل میشود؛ تصاویر از هیجانات میگویند. اگر ما تصاویر را از اخبا تلویزیونی برداریم، رادیو خواهد شد، اما اگر صدا را از روی آن برداریم، دشوار خواهد بود که بفهمیم اخبار از چه حرف میزند! امتحان کنید!»
سیلون تکنسین مسوول کیفیت صدا، صداها را ضبط و میکس میکند. او تنها کار میکند، چون از نظر او صدا «کاری است که هیچکس نمیفهمد چه کار با آن میشود کرد!». او همچنین مسوول گوشی (مجری) و باتریهای آن است!
او از سن ۱۳ سالگی عاشق رادیو بود و در این زمینه آموزشهای زیادی را گذرانده است.
۱۶- استفان دق (Stéphane Dard)، مسوول تروکاژ
استفان مسوول تروکاژ است. او مشاور کارگردان است و در اتاق کنترل، در طول اخبار تلویزیونی روی جایگاهش نشسته است. او مسوول تولید انیمیشنهای تصویری (مثل اسم اشخاصی که روی آنتن میروند) است.
استفان دیپلم حرفهای سمعی بصری دارد. او در ارتش در بخش عکاسی ارتش بود که دنیای تصویر را کشف کرد.
۱۷- فردریک لگیلیه (Frédéric Laguillier)، فیلمبردار
«این کار اجازه میدهد که در مصاحبهها و مناظراتی که بسیار پرمحتوا است، شرکت داشته باشیم. شرکت در تعاملات خارج از دوربین نیز بسیار سرگرمکننده است.»
او را تصویربردار نیز مینامند. «او صحنه را کادربندی میکند و تصویر را با کمک ۷ دوربین متصل به هم به تصویر میکشد و نور را با مسوول نورپردازی تنظیم میکنم.»
فردریک، از ۷ سالگی عاشق عکاسی بوده و دیپلم حرفهای عکاسی و دیپلم حرفهای سمعی بصری دارد.
۱۸- پاسکال آندره (Pascal André)، مدیر تصویربرداری
«حفظ فاصله با اخبار و بازنگری به تصاویر از ضروریات است. برای من اندیشیدن به آنچه از آن فیلم میگیریم، روش فیلمبرداری و دلیل فیلمبرداری حیاتی است.»
پاسکال تکنیسین مسوول در مدیریت تصویربرداری در اتاق کنترل یا در خارج از آن است. او مسوول کیفیت تصاویر تولید شده در شبکه است. پاسکال از زمان دوربین سوپر ۸ پدرش تمام کودکیش را با کار بر روی تصاویر گذرانده است.
او بعد از دیپلم در علوم تجربی، یک دوره آموزشی را در تکنیکهای سمعی بصری گذرانده و یک دوره آموزشی را هم در تلویزیون پشت سر گذاشته است.
۱۹- ایزابل کوله گرازیالی (Isabelle Collet-Graziani)، گریمور
«سرعت در گریم برای یک اجرا روی آنتن از ضروریات است. در مدرسه گریم سه دقیقهای را یاد نمیدهند!»
ایزابل مجری را قبل از اجرا روی آنتن گریم میکند، همینطور بعضی از مهمانها را، هرچند این روزها ستارهها علاقه دارند با گریمور شخصی خوشان بیایند. گریم تلویزیونی ویژه است: حتی مردها هم برای این که روی آنتن برق نزنند گریم می شوند.
ایزابل همراه با یک گریمور دیگر مسوول خرید موادی است که به کار میبرند، خواه از طریق نشریات تخصصی باشد، خواه از فروشگاههای بزرگ.
ایزابل دیپلم حرفهای خود را در آرایشگری گرفته و یک سال هم گریم هنری خوانده است.
فیلم (۱): خبر چیست؟ / فیلم (۲): منبع خبر چیست؟ / فیلم (۳): سلسله مراتب خبری چیست؟ / فیلم (۴): روزنامهنگارها چگونه تحقیق میکنند؟ / فیلم (۵): کسب خبر آری، اما چگونه؟ / فیلم (۶): هزینه تامین خبر / فیلم (۷): یک شبکه اجتماعی یک روزنامه نیست
اطلاع رسانی و ارتباطات /حمیدرضا نـجفی
سردبیر روزنامه محلی شهر مهمان دانشآموزان کلاس است و درباره فرق روزنامهها و نشریات خبری با رسانههای اجتماعی صحبت میکند. او برای اینکار تکلیفی را برعهده شاگردان میگذارد تا به اتفاق هم به این تفاوتها پی ببرند.
فیلم (۱): خبر چیست؟ / فیلم (۲): منبع خبر چیست؟ / فیلم (۳): سلسله مراتب خبری چیست؟ / فیلم (۴): روزنامهنگارها چگونه تحقیق میکنند؟ / فیلم (۵): کسب خبر آری، اما چگونه؟ / فیلم (۶): هزینه تامین خبر
اطلاع رسانی و ارتباطات /حمیدرضا نـجفی
برای تهیه خبر، در مراحل مختلف نیاز به تأمین هزینه است. برای چه کارهایی باید هزینه کرد؟ این هزینه چگونه تأمین میشود؟ اولویت های رسانهها برای تأمین اخبار بر مبنای میزان مخارج آنها چیست؟ این فیلم کوتاه قصد دارد به این سؤالات پاسخ گوید:
فیلم (۱): خبر چیست؟ / فیلم (۲): منبع خبر چیست؟ / فیلم (۳): سلسله مراتب خبری چیست؟ / فیلم (۴): روزنامهنگارها چگونه تحقیق میکنند؟ / فیلم (۵): کسب خبر آری، اما چگونه؟
اطلاع رسانی و ارتباطات /حمیدرضا نـجفی
چگونه باید از اخبار آگاه شد؟ این سؤالی است که در جلسه هفتگی «آموزش رسانهای» در یکی از مدرسههای راهنمایی در فرانسه مطرح و میکوشند به آن پاسخ دهند در این جلسه، سردبیر شبکه تلویزیونی TV5MONDE در کلاس درس حاضر میشود تا ضمن ارایه بعضی توضیحات راجع به حرفه روزنامهنگاری، به پرسشهای دانشآموزان پاسخ گوید.
سایر فیلمهای آموزشی:
فیلم (۱): خبر چیست؟ / فیلم (۲): منبع خبر چیست؟ / فیلم (۳): سلسله مراتب خبری چیست؟ / فیلم (۴): روزنامهنگارها چگونه تحقیق میکنند؟
اطلاع رسانی و ارتباطات /حمیدرضا نـجفی
برای تحقیق بر روی یک موضوع، روزنامهنگارها به منابع مختلفی دسترسی دارند. آنها میتوانند از کارشناسها بپرسند، برای جستوجو به محل بروند، اسناد را بررسی کنند، از اینترنت استفاده کنند و … . در بعضی موارد آنها از اطلاعات محرمانه توسط شخصی مطلع بهره میبرند. این ویدیوی کوتاه شرح میدهد که روزنامهنگاری تحقیقی چه مراحلی دارد.
سایر فیلمهای آموزشی:
فیلم (۱): خبر چیست؟ / فیلم (۲): منبع خبر چیست؟ / فیلم (۳): سلسله مراتب خبری چیست؟